黑暗塔漫画BLOG更新

周,黑暗塔官方漫画BLOG的作者Nicole Boose为我带来了新的幕后咨询:几乎酿成的错误

在上周,我们把黑暗塔#1发布给印刷厂,这个程序通常是这样的:

--我们从画家中获得了所有的素材

--我们将之交给了我们的成果部门,俗称“拘留所”

--拘留所把所有材料集合到一起,其中包括广告和封面

--我们将这些材料带到各处进行重新评审和获得批准

--我们把任何需要修正的问题发回给拘留所

--一旦所有修正完成,我们就会把最终的数字文档发送给印刷厂

--印刷方会回发一份黑白的校样给我们作最终确认....

通常,最后这一步骤是最简单的,因为到了这个时候,任何事情都应该被最终定案下来。然而,这一步让我们有机会注意到任何被忽视了的严重问题--比如说:页码排序乱了或者我们把错误的文本发给了印刷方

我们很少在这个时候作出改变,因为Marvel额外的开支和额外的步骤都要求在印刷过程中。

但因为公众对黑暗塔的关注,我们必须特别小心的对待这个步骤。所以Marvel的印刷后勤人员,Amy Vandevender 和 Raphael Rodriguez,为了确保万无一失,在漫画正式印刷之前,额外为我们提供一份高质量的彩色校样复件

所以,今天,我们有机会再仔细检查黑暗塔#1的校样。同时我们也邀请Jae Lee来到办公室一同复查。果然,Jae发现了问题。

那是一个非常细小的失误,但那些忠实的黑暗塔粉丝必定会注意到:在其中一个图框中,一个应该指向库斯伯特的文字气球却指到了阿兰身上。他们的面孔是在阴影当中,这些差别并不会影响到整个故事。但是,说话的语调是不同人物性格的区分。如果我们不改正这个错误的话,将会降低粉丝对我们评价,他们依靠我们去把作品和原著保持一致。

所以,John Barber与拘留所做好安排,Raphael和Amy负责修正,把新修改的版本取缔了旧的版本。这是一个很细微的步骤,但我们知道这对于读者来说将会有很大的差别。而现在,当知道这个细小但被忽略的问题被修复后,Ralph,John,Jae和我终于可以轻松一下了。

至少。。。在#2的限期之前还可以这样。。。